中英文网站模板-格尔木在线互联网络科技传媒有限公司
Website Home

现在很多外贸人已经重视了外贸推广网站建设的商业价值,在外贸网站建设中,不要使用模板,这样就不会有个性化的建设,吸引不了外国客户的眼球,降低你网站的价值,所以在网站建设上需要找一些性价比高的公司为你服务,海外的设计师加上中国的程序,这个公司有专业的团队营销,只有这样,才能发挥你网站最大的商业价值。
中英文简历模板下载?
这个好像不用你自己填的吧,买东西时有人帮你填好的ChefResumeTemplateDanielSimms451RioSanLucasSanDiego,CA92110(618)555-2169OBJECTIVEChefforahighclassestablishmentwheremyexperienceandculinaryspecialtieswillbeutilizedinpreparingawiderangeofinternationalSTRENGTHSProvenabilitytoproducequicklyunderpressure,withoutsacrificingBasicmasteryofcookingphilosophyandFullrangeofmanagerialUnderstandingofallkeyhealthandsanitationHONORSGuestSpecialist,MorrisElliotCookingRecipiepublication:Home&KitchenTopHonors,JohnsonSchoolofCulinaryEMPLOYMENTChef1998-PresentWillington’sBistro,SanDiego,California-Preparedavarietyofspecialtiesforbreakfast,lunch,and400to1000covers$3MinrevenueDirectsupervisionofSousChef,KitchenSupervisor,and20PastryChef1992-1998LaJollaVilla,DelMar,California-CreateddailydessertEstablishedkitchenprotocolsforeachmenuitem,stillinuseCreatedseveralnewdesertitems,includingtheLaJollaEDUCATIONApril1992JohnsonCulinaryInstitute,LosAngeles,CA,CulinaryArtsSpecialization:ItallianCuisinePersonalInformation:FamlilyName:jianli-skyName:saraDateofBirth:July12,1996BirthPlace:BeijingSex:MaleMaritalStatus:UnmarriedTelephone:Pager:1234567E-mail:WorkExperience:20XX-presentCCIDEInc,asadirectorofsoftwaredevelopmentandwebpublishing.Organizedandattendedtradeshows(Comdex99).Summerof20XXBITCompanyasatechnican,designedvariouswebsites.Designedandmaintainedthewebsiteofourdivisionindependentlyfromselectingsuitablematerials,contenteditingtodesigningwebpagebyFrontPage,PhotoshopandJavaaswell。
GRE:2213Others:Aggressive,independentandbeabletoworkunderadynamicenvironment.Havecoordinationskills,teamworkStudiousnatureanddedicationaremygreatestJimJohnsonHouston,Texas77034,(315)525-5445Objective:AnopportunitytoobtainatreasuryanalystpositioninafinancecompanythatcanallowmetoapplymyknowledgeofaccountingandEducation:BachelorsDegreeinFinance,UniversityofHouston(1991)MasterofBusinessAdministrationinFinance,UniversityofHouston(1993)SpecialKnowledge,Abilities,Skills:StronganalyticalskillstoperformindepthfinancialanalysisStrongaccounting,negotiation,andinfluencingskillsAbilityininterfacewithseniorlevelsofmanagementinternallyandexternallyStrongknowledgeoffinancialprinciples,treasury,andcapitalmarketsProficientwithMSExcel,WordandPowerPointExcellentverbalandwrittencommunicationskillsExcellentcustomerserviceskillsProfessionalExperience:Pfizer,,Houston,TX(1997-Present)SeniorTreasuryAnalystResponsibilities:Performedanalysisofalldailyandnon-dailyfinancialtreasuryoperationsactivitiesParticipatedincross-functionalfinanceprojectsasnecessaryAssistedindevelopingandperformingtreasurytransactionsaccordingtopersonalgoals,objectivesandannualaccountabilitiesWorkedcloselywithbusinesscustomerstoidentify,prioritizeanddocumentbusinessrequirementsPerformedtreasuryoperationalfunctionssuchascashmanagement,cashforecasting,interestratemonitoringandforecasting,capitalfundingandfinancialderivativeanalysisPrepareddaily/monthlytreasuryjournalentriesanduploadintoSAPG/LSystemFMCTechnologies,Houston,TX,(1993-1997)TreasuryAnalystResponsibilities:PreparedinternaltreasuryreportingAssistedwithsubsidiarycapitalstructuremanagementAnalyzedoperatingproceduresforthepurposeofimprovingorreplacingwithmoreeffectivesubstitutesAssistedinthedesign,testingandimplementationofneworenhancedinformationsystemsAssistedintheprovisionofoperationalandfinancialanalysisofproposednewinvestmentsProducedmonthlycashforecastsanddevelopedimprovementstotheforecastingmodelUploadeddivisionalfinancialsreports,producingmonthlyfinancialpackagename:jianli-skynationality:chinacurrentresidence:guangzhou,china:handomicile:guangzhoustature:160cmkgmaritalstatus:singleage:26jobsearchintentionandworkexperiencepersonneltypes:ordinaryjobposition:procurement,tradewiththesingle/withasingleassistantjobtype:full-timearrivedtodate:oneweeksalaryrequirements:3500-5000hopeworkingarea:guangzhouworkexperiencecompanyname:guangzhougarment,beginningandendingdate:xx-09~xx-05companytype:privateindustry:trading/import&exportrenposition:businesswithasinglejobdescription:---responsiblecowboyseriesmodel,theproductionofgoods,shipment---dealwithguestsdailyincomingandoutgoingmail,confirmtheorder---newmodelcostingand---materialeducationalbackgroundgraduated:guangdongprovincialeconomicandtradeschoolhighestlevelofeducation:collegegraduationdate:xx-07-01bymajor:businessenglishself-evaluationiamconfidentandoptimistic,havetherightandupwardvaluesoftheenthusiasmandenterprising,industriousandpragmatic,thecouragetochallengeandexploration,hastheresponsibilityofdoingthingscarefully,inharmonywithpeople,goodcoordinationandwork,hasaccumulatedacertainamountofworkandtheexperienceofdoingthings,whilegoodatsummingupexperienceandanalysis,tomakethemselvescontinuetogrowand于**(男31岁)出生日期:1980-4-240:00:00户籍地址:山东-青岛婚姻状况:未婚身高(cm):178自我评价本人诚实可靠,工作认真负责,有上进心,工作效率高,学习能力强,能较快融入到新环境当中,具团队精神!
本人最大优势在于好学,毅力极强?
求职意向期望工作类型:全职期望从事行业:商务服务,其他行业,运动健身/休闲用品期望从事职位:全职期望工作地点:国外,青岛,上海,苏州,北京期望工作薪水:10000-1999910000-19999工作经验20xx/3-20xx/6工作地点:工作职位:青岛保税区高林国贸公司(美资)福州南路外贸业务员主要负责与外贸业务相关的一切事务:填制相关外贸单据、翻译商务资料、拓展国内外业务及用英文收发电子邮件和传工作职责和业绩:真。
20xx/10-20xx/5工作地点:工作职位:青岛市李沧区劳动就业训练中心李沧区办事员主要负责各类失业人员参加技能培训的报名与招生工作;
各种数据的录入与统计、表格的编制?
各专业培训与考试的管理工工作职责和业绩:作!
经常到市劳动保障局和就业服务中心部门办事;
20xx/7-20xx/7工作地点:工作职位:双龙(美国)公司青岛办事处海川路美国物流操作员(夜班)。

随行口译兼笔译工作(白班)(夜班)负责去美国的货物的报关清关工作以确保货柜及时放行。

敦促海空运费按时支付、提单正本及时送达船公司,船公司及时放货。

及时解决货柜运送过程中出现的任何检查。
审核帐单(如到货通知、清关发票,提单等)并更工作职责和业绩:新数据库!

代理货代公司的货物放行工作。

选用最经济的箱站(货物目的地)。

编制更新卡车重量运载表等。

(白班)负责接待来青的美国总公司的工作人员及相关客户。
翻译日常通讯邮件及条款、协约等。
20xx/8-20xx/8工作地点:工作职位:翻译事务所延安三路兼职翻译兼职西语国家人士的西班牙语口笔译工作;
兼职翻译事务所的翻译(英语)及校对工作并服务于来自美国、英国、德国、法国、澳大利亚、新西兰、芬兰、挪威、保加利亚、刚果及喀麦隆等国家的旅游及短期留学人士的口译工作;
工作职责和业绩:20xx年x月时任海大厄瓜多尔留学生的西班牙语口译工作,负责海大水产学院养殖系田传远等诸教授的双方商谈的传译及中国海洋科学研究所导师与留学生的商谈的传译?
20xx/9-/工作地点:工作职位:山东恒业石油新技术应用有限公司山东省东营市祁连山路西英翻译至今山东恒业石油新技术应用有限公司(东营)西班牙语兼英语口笔译:国内工作期间主做注氮气、蒸汽设备操作维护保养使用说明书、海关协议、商务工作职责和业绩:及技术标书类笔译并偶有接待陪同来自哥伦比亚或委内瑞拉的客户?

出国期间主负公司方、客户方施工及技术人员的现场施工流程的西班牙语口译工作。

20xx/3-20xx/4工作地点:工作职位:某大型铁路车辆公司四方区杭州路西班牙语标书校对与陪同会谈口译为某大型铁路车辆企业翻译、审核西班牙文地铁车辆标书资料,现场协助阿根廷方项目代表的与中方的工作接洽交涉工作,预工作职责和业绩:期内顺利完成得到客户方好评。

20xx/4-20xx/5工作地点:工作职位:工作职责和业绩:某广告企业社任意英语笔译为台湾某企业笔译(英译汉)广告企划案通用范本,预期内顺利完成得到客户方好评。

教育背景1999/9-20xx/10学历:专业:描述:山东大学大专语言文学类:英语言文学培训经历20xx/7-20xx/9培训地点:专业及证书:描述:青岛LCCL培训处英语交替传译:语言能力英语-精通西班牙语-精通外语简历AimarYooPersonaldataAddressLaiWuYiRoadTsingtao266001Msn:OICQ#:330291195TelHome82794620CellPhone138xxxxxxxxBirthday4/24/80MaritalStatusSingleHealthExcellentHobbySingingsongs,playingtennis&bowling,watchingmovies,doingthesightseeingplusdoingtheshopping,EducationalStatus1999-20xxShandongUniversity(MajorinEnglishliterature)1996-1999OrientalSeniorHighschoolofQingdao(private)SuccessfullyhavingacquiredtheCertificateofEnglishTranslation&Interpretation:LevelIII(NAETI)My2ndforeignlanguageEspanol:SinmaestroterminodeestudiarellibrodetextosetitulaEspanolModernoSoycapazdetraducirlostextosorginalesentreespanolychinoyingles,deconversarconlagentehispanohablanteconfluidez(misamigoshispanohablantesasicomoEspana,MexicoyEcuadorpuedenprobarloquecomento)WorkExperienceJCHorizonLtd()WorkingasaforeigntradebusinessclerkMainlyhandlingeverythingrelatedtoforeigntrade:bills-makingforimport&exporttrade。
urgingthetimelypaymentofoceanair/freighttoDDI,surrenderingthetimelyOBLtoshippingcompaniesbeforetheyreleasethegoods?
workingoutthe“WeightLimitTable”.Dayshift:receivingthemembersfromheadquartersandtheclientsfollowed?
translatingroutinemails,termstogetherwithagreements,–20xxTranslationAgencyAdicionalmentetrabajandoconlaspersonashispanohablantescomointerpreteytraductordeespanol!
actingasatranslator(English)&proofreaderfortranslationoffice,plusservingasanEnglishsemi-interpreterforthoseguyswiththeaimoftravellinginQingdaoorstudyinghereonashort-timebasisfromthe,,Germany,France,Australia,NewZealand,Finland,Norway,Bulgaria,Congo,andCameroon,ShandongHengyePetroleumNewTechonologyApplication(Dongying)WorkingasatranslatorandinterpreterbothinSpanishandEnglish:athome:mainlytranslatingrelevantdocumentssuchasManualofoperationandmaintenancefornitrogenandsteaminjectionequipments,AgreementonCustomsEvaluation,boththeBusinessandTechnicalTenderwhenIstayathome,occasionallyreceivingclientsfromColumbiaandVenezuelaprincipallyasaSpanishinterpreter;

whereasactingasaSpanishinterpreteronthespotforthepersonnelbothfromourcompanyandfromtheirsasfortheprocedureofconstructionwhenIamonbusinesstriptoforeignEnmarzode20xxTrabajandocomotraductorycorrectordeespanolparaunagranempresadevehículosferroviariosencuantoalapropuestayotrasdocumentacionesrelacionadasdevehículosubterráneo。

ayudandolesalosrepresentantesdeproyectoargentinosenelterrenomismo/acampocuandoelloshablabandenegociosnegociandoconlaspersonalesdeestaSeterminalatareaexitosamentecomodeseadosysegozadebuenaopinióndesdetantolaempreacomolos。